Da Memory Alpha.
![]() | Attenzione! Benvenuta/o nella mia pagina di discussione. Ricordati che questa è una pagina pubblica, se vuoi lascia il tuo messaggio e firmati. Al più presto otterrete una risposta. Chi posta un messaggio in questa pagina si aspetti una risposta qui, non credo nelle discussioni spezzate! |
Indice |
[modifica] Traduzione
La traduzione della frase in polacco è "Se non vedi l'orologio, non hai abilitato Javascript per funzionare correttamente nel browser." Francesco Dax 12:43, 21 mar 2009 (UTC)
- Grazie, non ero riuscito in nessun modo a tradurla! Gifh
[modifica] Categorie
Sinceramente, non me ne ero accorto. Penso dipenda dal nuovo sistema grafico per inserire le categorie, magari le inserisce tutte in fondo --Ganondolf 23:47, 26 mar 2009 (UTC)
[modifica] Trek Portal
E' irraggiungibile da ieri sera. Che cosa è successo? :( dovevo segnalare questa: http://memory-alpha.org/it/wiki/Discussioni_template:ENT_Season_4 Il gattino giubba rossa è stupendo. >^.^< – Il precedente commento non firmato è stato aggiunto da MicioGatta (talk • contribs) .
- Adesso va! Gifh absculta 10.04.2009 09:53
[modifica] Grandi progetti per BlueTitania!
Ciao! Visto che ho un momento di pausa, son passata a darti mie nuove. Per il momento ho solo letto le pagine di servizio per scrivere i contributi. Tempo fa ho iniziato a tradurre alcune pagine della "Memory" inglese per mio uso personale (in particolare "William T. Riker" e, recentemente, "Deanna Troi" e "Thomas Riker"). Pensavo di condividere questa cosa e partire con la voce dedicata a William Riker. Ho visto che manca e mi piacerebbe occuparmene. È un'idea forse ambiziosa, considerando che sono una neofita, ma... (perdona la nota personale) ho un "debito" con i tre personaggi di cui sopra.
Attendo consigli, suggerimenti... BlueTitania 16:41, 14 mag 2009 (UTC)
- Direi che puoi procedere quando vuoi, i tuoi intenti sono molto graditi e adatti a questo contesto. Ho predisposto una pagina da tradurre del primo oggetto con cui ... sdebitarsi, William T. Riker. Ti suggerirei di iniziare a provare, e poi ad ogni dubbio che incontrerai, non preoccuparti, una soluzione o una spiegazione si trova sempre! Gifh absculta 14.05.2009 22:01
Grazie di cuore! Ho già iniziato a tradurre. Ora devo "correggere le bozze", perchè è una traduzione quasi "ad sensum"! Se riesco, nel resto del week-end concludo questa parte. P.S. se sbaglio la formattazione wiki (o commetto qualche errore nella procedura) nel postare, puoi gentilmente farmelo sapere? Ciao! BlueTitania 13:47, 15 mag 2009 (UTC)
- Nessun problema! Esistono talmente tante regolette e convenzioni che ognuno di noi ha qualche difficoltà nell'osservarle tutte. In questo momento Memory Alpha è in costruzione, è attiva da poco meno di un anno, e ci sono innumerevoli typo ortografici, di sintassi e di rispetto del Punto di Vista. Se vuoi, inserisci pure la bozza in tuo possesso, anche se ci sono errori, mi sembra che il tuo entusiasmo non possa permettere che tu lasci il lavoro a metà, quindi confido in una tua lunga e proficua collaborazione! ;) Gifh absculta 15.05.2009 15:55
[modifica] Problemini
Ciao! Mi faccio viva perchè è la seconda volta che, senza volerlo, modifico la pagina di Riker da "anonima". Mi dispiace... Non mi sono resa conto che ero "uscita", probabilmente perchè la pagina in modalità "modifica" se non usata si chiude dopo un tot (giusto?). Chiedo scusa... sto imparando! P.S. Anche se me l'hai già accennato, certi "problemini" isolati è meglio che li posti su Trek Portal? Oppure dove? Sempresolita BlueTitania 15:56, 23 mag 2009 (UTC)
- Ciao BlueTitania, partiamo dal fondo, ovvero dove postare i problemini. Diciamo che è a tua completa discrezione (sei già iscritta in TrekPortal?), se ritieni soddisfacente questa modalità, continua pure così, nessun problema per me, se vuoi aprire un topic, o sfruttare quelli già esistenti sui forum (sia quelli interni che TrekPortal), oppure, per problemi specifici, ad es. inerenti la stesura di un singolo articolo, puoi usare la relativa pagina di discussione, come meglio preferisci. Sul problema della disconnessione, non sono sicuro di aver inquadrato il tuo problema, quel che so è che è possibile che il tuo browser sia inavvertitamente "uscito" dal login, oppure potresti aver svuotato la cache del browser, eliminando l'informazione che ti aggancia al login, oppure ancora potresti avere l'opzione nelle "preferenze" non impostata in Ricorda la password su questo computer (richiede di accettare i cookie). Più facilmente potresti non aver messo la spunta nel tuo ultimo login nel campo "Ricorda la password su questo computer", oppure il tuo browser è impostato per non accettare i cookie. In ogni caso, come sempre, nessun problema, puoi tranquillamente editare un articolo senza aver effettuato l'accesso, l'unica differenza è di non veder aumentare il conteggio delle proprie modifiche, quindi niente di grave. ;) Sperando di esserti stato utile, ti saluto, ci si legge la fuori! Gifh absculta 23.05.2009 19:44
Grazie! Il problema del logout era per l'appunto che il browser era "uscito". :( Ora ho capito l'inghippo e ho risolto seguendo i tuoi suggerimenti. Grazie anche per i chiarimenti sulle "modalità di comunicazione"... Ora so orientarmi! :) Buona continuazione! BlueTitania 18:11, 23 mag 2009 (UTC)
[modifica] Correggere un articolo
Discussione spostata su Discussione:Capitano
[modifica] Consigli
Ciao Gifh, mi scuso io per non averti risposto, avevo in mente di farlo, ma poi sono sceso a pranzare e non mi sono più ricordato. Ho letto e dato un'occiata alla pagina Aiuto. Mandami osservazioni senza problemi, che sono nuovo del mestiere.
Masetti Michele
[modifica] Chiedo aiuto
Ciao, mi avevi consigliato di scrivere i link originali della pagina (esempio en:link per esteso), ma tutte le volte che ci provo, una volta salvata, appare solo il titolo (in italiano) e nessun testo e atro materiale originale. Per la questione delle preferenze, non sono riuscito ancora a trovarle. Masetti Michele
- Tutto ok, il link lo inserisci correttamente, ma non devi aspettarti nessun risultato grafico, tranne che nel box laterale delle altre lingue comparirà il rimando alla voce in inglese, come hai fatto correttamente in Enterprise-D shuttlepod 01. In alto a destra invece, dove compare: il tuo nome utente, "mie discussioni", "Osservati speciali", dovrebbe seguire un pulsante giallo ovale con scritto "ALTRO", è un menu a tendina, cliccalo, e si vedranno anche le preferenze. Gifh absculta 21.06.2009 22:00 (local time)
[modifica] Disambiguazione
Grazie per l'aiuto e per gli interventi sui miei articoli. Ieri mi stavo appunto ponendo il problema della disambiguazione. Ti chiedo scusa per il collegamento alla voce inglese: non mi funziona più l'anteprima della modifica e mi è "scappato" nel salvataggio! Ecco perchè "tormento" le "voci" più del lecito e del ragionevole (puntigliosità a parte)! BlueTitania 10:06, 29 giu 2009 (UTC)
- Come sempre è per me un piacere, anzi mi preoccupa un po' il tuo problema con l'anteprima. Hai provato a disattivare dalle preferenze l'editor avanzato? Dato che è appena stato implementato presumo che ci siano numerosi buchi da correggere, poi personalmente mi trovo malissimo, e preferisco l'editor di base. Eventualmente possono anche esserci alcuni problemi con il Javascript, ma sinceramente, dato che non ne rilevo, non so come rimediare, mi dispiace. Gifh absculta 29.06.2009 13:08 (local time)
[modifica] Eliminazione
Capito, grazie per le dritte. Buona giornata e buon lavoro.
Masetti Michele
[modifica] Template
"Il simbionte" -->> No comment... :(( --Saavikam 05:56, ott 17, 2009 (UTC)
"Schegge di realtà" -->> Nella sezione Retroscena (Storia e produzione)
Ci sarebbero due problemini di template in Kir'Shara: uno riguarda quello dei testi religiosi, e l'altro all'inizio, circa la disambiguazione. Infatti, l'articolo relativo all'episodio "Il Kir'Shara" è stato tradotto in italiano, ma l'indicazione di disambiguazione lo marca in rosso (questo perché manca l'articolo determinativo ed io non sono capace a metterlo a posto). Sorry per il casino. --Saavikam 18:07, nov 15, 2009 (UTC)
- Risolta la disambigua e creato il template {{ReligiousTexts}}. Purtroppo non sono in grado di tradurlo integralmente. Gifh absculta contrib. 15.11.2009 19:20 (local time)
[modifica] A translation
Hi! I'm a Wikia Helper, member of the international team. I'm also doing some spotlights, Italian ones also (I've heared there was a spelling mistake within those. Could you tell me, if that was so?). I may request a translation of "create a new wiki", into Italian, for creating such a spotlight. I'd be very glad if you answered me in near future! Yours sincerely, Marc-Philipp (MtaÄ) (Talk) 10:54, ott 27, 2009 (UTC)
- Hello MtaÄ, I've a lot of work in this period, but I'll try to help. I'can't retrieve the mispelling that you're talking about. Is it this? Gifh 12:30 27 ott 2009
Okay, I found it over there. Here's what may be a mistake: Some users said "in vitrina" isn't correct. Are they right? Here's an example:
Can you confirm it's (not) correct and if so, which will be the better translation? I'd like to use "Wikia presents". What would this mean in Italian? Regards, Marc-Philipp (MtaÄ) (Talk) 12:41, ott 27, 2009 (UTC)
- Yep, the right word is in vetrina, while Wikia presenta: will be fine! Gifh 13:48 27 ott 2009
- Okay! Thank you very much for your quick answer, and your whole work here. Yours sincerely, Marc-Philipp (MtaÄ) (Talk) 12:52, ott 27, 2009 (UTC)



